The results showed a significant increase in engagement __________ the implementation of the proposed intervention.
As a final point
(Conclusão e Resumo)
O termo "As a final point" é usado para introduzir a última ideia ou argumento em uma discussão, frequentemente como parte de uma conclusão ou fechamento de um raciocínio. Em português, pode ser traduzido como "Como um último ponto" ou "Para finalizar".
For better or worse
(Opinião e Perspectiva Pessoal)
"For better or worse" é uma expressão idiomática em inglês que significa "para o bem ou para o mal", indicando que algo acontecerá, independentemente das consequências positivas ou negativas. Ela é utilizada para expressar uma aceitação de uma situação, mesmo que não se tenha controle sobre o resultado.
After
(Tempo e Sequência)
O termo "after" significa "depois de" em português. É utilizado para indicar uma sequência ou ordem temporal, referindo-se a algo que ocorre posteriormente a um evento, ação ou ponto no tempo.
Contributing to
(Causa e Razão)
"Contributing to" é uma expressão em inglês que significa "contribuindo para". É usada para indicar um fator ou causa que desempenha um papel na produção de um efeito ou resultado específico.