__________ the new technology is adopted, it may increase productivity across the sector.
Slightly
(Quantidade)
O termo "slightly" é um advérbio utilizado para indicar uma pequena diferença ou mudança em quantidade, intensidade ou grau. Pode ser traduzido como "levemente", "um pouco" ou "de forma sutil". Ele é frequentemente empregado em contextos acadêmicos para descrever variações pequenas, mas mensuráveis, em dados ou fenômenos.
Of course
(Ênfase e Importância)
O termo "of course" significa "claro" ou "evidentemente" e é utilizado como um conectivo de ênfase para reafirmar algo que é óbvio ou amplamente aceito como verdade. Ele ajuda a reforçar uma ideia, mostrando que a informação apresentada é esperada ou indiscutível no contexto dado.
Hoping to
(Intenção e Propósito)
Esperando para; na esperança de. "Hoping to" é uma expressão idiomática em inglês que indica a intenção ou o desejo de que algo aconteça no futuro. Ela expressa a ideia de que uma ação é realizada com a finalidade de alcançar um determinado objetivo.
Assuming that
(Hipótese e Condição)
O termo "Assuming that" é utilizado para introduzir uma condição hipotética ou uma suposição que precisa ser atendida para que algo aconteça ou seja verdade. Em português, pode ser traduzido como "Supondo que" ou "Assumindo que". Este conectivo é frequentemente usado para discutir cenários ou possibilidades em contextos formais ou acadêmicos.